『アンダー・ザ・スキン』をUPLINK Xで観て、分からなさにゲラゲラふじき★★★(ネタバレ)マクドナルド「カニコロッケバーガー」

2014年12月29日

『マダム・イン・ニューヨーク』『めぐり逢わせのお弁当』をギンレイホールで観て、ラジニカモーンふじき★★★,★★★

いきなり歌いださないインド映画二本立て。

◆『マダム・イン・ニューヨーク』
五つ星評価で【★★★シャシかわいい】

主人公のマダム、シャシが可愛い。
外面も美人だか、家族が幸せになる努力を怠らないメンタリティーがいじらしい。
だが、家庭内でのヒエラルキーは低い。
子供は母親が甘いのをいい事に軽んじているし、
夫は元々、主婦業や女性という性別を一段低い物と思っている。

そんな家庭の無理解の中、姪の結婚式のため、
家族の先鋒としてニューヨークで生活する中、
彼女の意識は徐々に変わっていく。

いやあ、主人公のシャシが極めて日本人が好きなテイスト満載なのですよ。
努力家で、自分より他人を優先する。辛い事は
呑み込む。
そして英語が苦手で、コンプレックスを持っている。
いや、これ、日本人が好きになるよう計算されてるとしか思えない。

歌と踊りは話の邪魔にならない程度に添えられている。


◆『めぐり逢わせのお弁当』
五つ星評価で【★★★倫理的にちょっと】

経緯もそれぞれの寂しさも、弁当箱に添えたメモが打ち消していく。
長尺なのに飽きたりもしなかったが、あのラストには疑問。
まず、今の婚姻関係の問題を解決してからでしょ。
いい事ばかり目を向けて、獣じゃないんだから。
人は嫌な事にも立ち向かわないといけない。


【銭】
ギンレイホール、会員証で入場。

▼作品詳細などはこちらでいいかな
マダム・イン・ニューヨーク@ぴあ映画生活
めぐり逢わせのお弁当@ぴあ映画生活

トラックバックURL

この記事へのトラックバック

7. マダム・イン・ニューヨーク  [ 象のロケット ]   2015年10月28日 14:40
インド。 二人の子供と多忙なビジネスマンの夫サティシュ、姑と暮らす主婦シャシの悩みは、家族の中で自分だけ英語ができないこと。 娘の学校の三者面談では、先生とまともに会話することもできない。 ある日、アメリカに住む姉マヌから、姪の結婚式の手伝いを頼まれ、し
6. マダム・イン・ニューヨーク  [ いやいやえん ]   2015年10月25日 11:32
【概略】 シャシは、二人の子供と夫のために尽くす、ごく普通の主婦。彼女の悩みは、家族の中で自分だけ英語ができないこと。 夫や子供たちにからかわれるたびに、傷ついていた。姪の結婚式の手伝いで一人NYへ旅立つも、英語ができず打ちひしがれてしまう。そんな彼女の目
5. めぐり逢わせのお弁当  [ いやいやえん ]   2015年03月24日 11:46
【概略】 インド・ムンバイ。主婦・イラが夫のために作ったお弁当が、ダッバーワーラー(弁当配達人)によって、なぜか男やもめのサージャンの下に届けられ…。 ドラマ インドの文化って面白いねー。弁当届けるのに持たせるんじゃなくて人を介するのか。 ムンバイで
4. めぐり逢わせのお弁当  [ 迷宮映画館 ]   2015年01月06日 15:23
しっとりとしたいつものインド映画とは雰囲気が違った味わい。
3. マダム・イン・ニューヨーク  [ 迷宮映画館 ]   2015年01月06日 15:22
起承転結、きっちり収まった秀作!!これはよかったです。
2. マダム・イン・ニューヨーク★★★★  [ パピとママ映画のblog ]   2014年12月30日 14:40
英語ができず苦悩する主婦が一念発起して英会話学校に通い、コンプレックスを克服し生きがいを見いだしていく女性賛歌。英会話という小さなきっかけを通して人生の喜びを発見するヒロインの日々を、アクションやミュージカルといったこれまでのインド映画とは異なる語り口...
1. マダム・イン・ニューヨーク  [ だらだら無気力ブログ! ]   2014年12月29日 21:10
面白くてなかなか素敵な作品だった。

この記事へのコメント

1. Posted by 太川 陽介   2014年12月30日 00:05
>主人公のシャシが極めて日本人が好きなテイスト満載なのですよ。

50年代までの邦画だとこんな女性ばかりですよ。
メリケンやエゲレスでもこんな女性像の映画が
結構作られていたような記憶がある。

意識の変化といえば、「スタンドアップ」なんかもそうでしょ。
(メリケンだから、引っ込まないけど)

>あのラストには疑問。
そうか?
年のせいか、そうきたかと思ったよ。
2. Posted by ふじき78   2014年12月30日 01:00
こんちは、先輩。

> 50年代までの邦画だとこんな女性ばかりですよ。

今、作られてないってのは巷間にこういう女性がいなくなってリアリティーが乏しくなってしまったという事でしょうな。


> あのラスト

旦那は浮気をしてるんだろうけど、その旦那との対峙を描かずにイラとサージャンのこれからだけを肯定的にとらえようってのはちょっと私の倫理観に反する。
3. Posted by sakurai   2015年01月06日 15:21
ブログ、放置状態から復帰いたしました。

あけましておめでとうございます。
今年もなにとぞよしなに!

ということで、結構対照的な二本立て。
圧倒的に上が好き。
たぶんベスト10入りだ。

下は、どうにもいろいろ納得いかんで、ダメです。
インド映画って、とっちらかってるようで、結構始末がいいのに、これは散らかしっぱなしな感じがします。
4. Posted by ふじき78   2015年01月06日 23:14
あけおめことよろ、sakuraiさん。

今、分かった。日本の邦題として最も分かりやすいタイトルを付けるなら『美魔女のニューヨーク英会話レッスン』だ!

もう一本はおっしゃる通り、とっ散らかったまんまですが、とっ散らかったまんまの方が映画として高級みたいに見えるのは間違えてますよね。そら、いかんと思います、私も。
5. Posted by maki   2015年03月24日 11:48
こんにちは
高度成長のインド、でも…
離婚って簡単にできるんでしょうか?
娘がいなかったら貴金属を売ってブータンに旅たつのもありかもしれないけど、娘を連れて出て行くのに夫に先立たれた母とか、その辺も有耶無耶。
確かにとっ散らかったままでしたね
6. Posted by ふじき78   2015年03月25日 00:03
こんちは、makiさん。
ラスト近くまではけっこう繊細な映画作りをしてたと思うんですが、話の閉じ方がバタバタして、そこだけそぐわないように感じたんですよ。確かに男尊女卑が酷いから離婚なんてとてもできないのかもしれないけど。それにしても、まず旦那に話くらいしないでいいのか、と。
7. Posted by maki   2015年10月25日 11:33
こんにちは
主人公のシャシを演じる女優さんが
凄く美人さんで驚きました
インドくさすぎないハリウッドでも通じる美貌というか。
15年のブランクを経ての復帰とは思えない美貌ぶりですよ!
8. Posted by ふじき78   2015年10月25日 20:51
こんちは、makiさん。
インド女性は日本の大和撫子に通じる奥ゆかしさがあると思うんすよ(インド国内では旦那がDV野郎だったりする事が多くて悪い方向に働きがちだけど)。だから、この映画は日本人に向くと思います。

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
『アンダー・ザ・スキン』をUPLINK Xで観て、分からなさにゲラゲラふじき★★★(ネタバレ)マクドナルド「カニコロッケバーガー」